x 关闭导航
x 关闭导航

夸西莫多的诗

夸西莫多(1901-1968)意大利诗人。生于西西里岛的文化古城锡腊库札,夸西莫多与蒙塔莱、翁加雷蒂并称为当代意大利最杰出的诗人,是“隐逸派”诗歌的重要代表。早在1916年就开始发表抒情诗。1930年,第一部诗集《水与土》的问世,使他一举成名。此后,他陆续发表了诗集《消逝的笛音》(1932)、《厄拉托与阿波罗》(1936)、《瞬息间是夜晚》(1941)。这一时期的诗作鲜明地体现了隐逸派诗歌的特征。诗人对童年的追忆,对故乡西西里的怀念,对母亲和恋人的情思,无不以富于古典美的和谐韵律和微妙而明晰的意象诉之于诗...
+展开夸西莫多的诗简介

夸西莫多

[意大利] 夸西莫多

+展开全文

死者睁眼站立的地方

[意大利] 夸西莫多


我们将跟随静寂的房屋,
那死者睁眼站立的地方
和孩子们,已使成人们
展开令他们悲伤的笑容,
而树枝拍打着无言的窗口
在子夜深处。

我们也将发出死者的声音,
如果我们曾经活过
或树林和群山的心
驱使我们进入河流,
使我们仅仅是梦。


沈睿 译
+展开全文

一条空旷的拱廊

[意大利] 夸西莫多


随着烟的咆哮,黄昏落下
落在大地的碎块上,猫头鹰
敲着“突”的声音,仅仅发出
寂静。而辽远,黑暗的岛屿
撞碎着海,撞击着沙滩
夜入侵了海螺的壳。你
度量着未来,开始
已经过去,分离——随着缓慢的
破裂——现在不在的一段时光。
当大海的泡沫卷绕起石头,
你失去的那冷淡的
从毁灭中流出的感觉。
而死亡死去,它不懂得
猫头鹰未唱出的歌,它想要
猎取爱情,继续
一条空旷的拱廊,揭示着
它的孤独。某人将要来。


沈睿 译

+展开全文

雨洒落过来了

[意大利] 夸西莫多


雨向着我们洒落过来了,
扫击静静的天空。
燕子掠着伦巴第湖面上
惨白的雨点飞翔,
像海鸥追逐游玩的小鱼;
从菜园那边飘来干草的清香。
又一个虚度的年华,
没有一声悲叹,没有一声笑语
击碎时光的锁链。


吕同六 译
+展开全文

欢欣的模仿

[意大利] 夸西莫多


树林使黄昏
更象被遗弃的地方,
你无精打采地
最后的脚步已经消失,
就象花朵很少长在
菩提树上,这是命运。

你追寻情感的动机
追寻你生命中沉默的经验。
镜中,时代对我显示
不同的运气。如今
美闪在别人的脸上,
我已经失去每一个
不该失去的事物
甚至在这残余的声音中
欢欣也是模仿

赵小克 译

+展开全文

恶魔之夜

[意大利] 夸西莫多


普通的夜,在你的火焰里
我时时自娱
并在死者中徘徊

我看到男子
伏在心爱的人的胸前
倾听孩子的诞生
让孩子被世上承认
他扣住双手
双眼烧焦,还有他的心灵。

我爱过。冰冷的是
夜间生命的双手。
她在浩瀚的床上
收集峭壁的恐惧,
黎明时,我听到自己
让鸽子的翅膀拍醒。
然后,天空长出叶子
在她寂静的身上:
忧郁掀起海水。

我心爱的,我在这里悲伤
依然活着,但很孤独。

赵小克 译

+展开全文

语言

[意大利] 夸西莫多


你笑我为了诗而变得消瘦,
山峦和天空,碧绿的篱笆
包围着我,飒飒的榆树
还有抖动的水声;
我让行云和光线
加深彩色
欺骗我的青春。

我深深了解你。你
心中的一切都已迷失。
你美丽地挺着的乳房,
并在温柔的动作中
胆怯地扩张自己
然后在和谐的造形中,
你又降在十个海螺贝壳的脚边。

但如果我要你,瞧吧!
你也是我和伤心的语言。
我心爱的,我在这里悲伤
依然活着,但很孤独。

赵小克 译

+展开全文

海边游憩地

[意大利] 夸西莫多


海边游憩地常常
闪烁着暗淡的星光,
硫黄色的蜂房在我头上
摇晃。

蜜蜂们的时光;而蜂蜜
在我的喉中
再次新鲜而喷香;
正午一只渡鸦徘徊
在灰色沙石上。

激动的空气:在这里太阳的宁静
教授着死亡,而夜
诉说着沙的

家园——已丧失。


沈睿 译
+展开全文

收藏/分享

分享「夸西莫多的诗」到:

热门诗歌

  1. 拿破仑赫鲁伯
  2. 风暴普希金
  3. 音乐希梅内斯
  4. 致西风歌德
  5. 自由与爱情裴多菲
  6. 俳句选(一)正冈子规
  7. 路上的秘密特兰斯特罗默
  8. 致大海普希金
  9. 空气阿莱桑德雷
  10. 昨天阿莱桑德雷